第二十九类 熟食、肉蛋奶、食用油
肉,鱼,家禽和野味;肉汁;腌渍、冷冻、干制及煮熟的水果和蔬菜;果冻,果酱,蜜 饯;蛋;奶,奶酪,黄油,酸奶和其他奶制品;食用油和油脂。
【注释】
第二十九类主要包括为食用目的而预制或腌制的动物性食品、蔬菜和其他园艺产品。 本类尤其包括: ——以肉、鱼、水果或蔬菜为主的食品; ——可食用昆虫; ——以奶为主的奶饮料; ——牛奶替代品,例如:杏仁浆,椰浆,花生浆,米浆,豆奶; ——腌制蘑菇; ——供人食用的加工过的豆类和坚果; ——人食用的加工过的种子(非用作调味品的)。 本类尤其不包括: ——非食用油和油脂,例如:香精油(第三类),工业用油(第四类),医用蓖麻油(第五类); ——婴儿食品(第五类); ——医用营养食物和物质(第五类); ——膳食补充剂(第五类); ——色拉用调味品(第三十类); ——加工过的种子(用作调味品的)(第三十类); ——裹巧克力的坚果(第三十类); ——新鲜和未加工的水果、蔬菜、坚果和种子(第三十一类); ——动物饲料(第三十一类); ——活动物(第三十一类); ——种植用种子(第三十一类)。编号 | 所属类别 | 商品编号 | 商品/服务名称 | 英文名称 | 备注 |
26168 | 第29类 | 029-879 | 包装肉制品 | Packaged meats | |
26169 | 第29类 | 029-1253 | 食用棕榈果仁油 | Palm kernel oil for food | |
26170 | 第29类 | 029-869 | 食用棕榈油 | Palm oil for food | |
26171 | 第29类 | 029-1315 | 意大利烟肉 | Pancetta | |
26172 | 第29类 | 029-1316 | 潘尼拉乳酪 | Panela cheese | |
26401 | 第29类 | 029-1601 | 山鸡 | Pheasant | When used in singular form, “chicken,” “turkey,” “pheasant More > |
26402 | 第29类 | 029-847 | 腌黄瓜 | Pickled cucumbers | |
26403 | 第29类 | 029-292 | 腌鱼 | Pickled fish | |
26404 | 第29类 | 029-430 | 腌水果 | Pickled fruits | |
26405 | 第29类 | 029-1239 | 腌辣椒 | Pickled jalapeños | |
26406 | 第29类 | 029-1675 | 腌大头菜 | Pickled kohlrabi | |
26407 | 第29类 | 029-1285 | 腌洋葱 | Pickled onions | |
26408 | 第29类 | 029-1283 | 泡椒 | Pickled peppers | |
26409 | 第29类 | 029-956 | 腌猪脚 | Pickled pigs' feet | |
26410 | 第29类 | 029-848 | 腌萝卜 | Pickled radishes | |
26411 | 第29类 | 029-608 | 腌蔬菜 | Pickled vegetables | |
26412 | 第29类 | 029-844 | 在酱油、豆瓣酱或醋中腌菜 | Pickled vegetables in soy sauce, soybean paste or vinegar | |
26413 | 第29类 | 029-53 | 腌西瓜果皮 | Pickled watermelon rind | |
26414 | 第29类 | 029-1181 | 腌黄瓜汁 | Pickle juice | |
26415 | 第29类 | 029-1024 | 咸菜 | Pickles | |
26416 | 第29类 | 029-1525 | 鲽鱼(非活) | Plaices, not live | |
26417 | 第29类 | 029-1077 | 车前草片 | Plantain chips | |
26418 | 第29类 | 029-870 | 食用花粉 | Pollen prepared as foodstuff | |
26419 | 第29类 | 029-55 | 猪肉 | Pork | |
26420 | 第29类 | 029-925 | 吉利猪排 | Pork cutlets | |
26681 | 第29类 | 029-510 | 土豆沙拉 | Potato salad | |
26682 | 第29类 | 029-849 | 土豆皮 | Potato skins | |
26683 | 第29类 | 029-455 | 马铃薯棒 | Potato sticks | |
26684 | 第29类 | 029-760 | 罐装的肉 | Potted meats | |
26685 | 第29类 | 029-514 | 家禽 | Poultry | |
26686 | 第29类 | 029-678 | 家禽和野味 | Poultry and game | |
26687 | 第29类 | 029-60 | 家禽,即指明特定的种类,如鸡肉、火鸡、鸭肉 | Poultry, namely, {indicate specific type, e.g., chicken, turkey, duck} | |
26688 | 第29类 | 029-774 | 家禽(非活) | Poultry, not live | |
26689 | 第29类 | 029-61 | 家禽代替品 | Poultry substitutes | |
26690 | 第29类 | 029-957 | 鸡蛋粉 | Powdered eggs | |
26691 | 第29类 | 029-679 | 奶粉 | Powdered milk | |
26692 | 第29类 | 029-456 | 烹饪用奶粉 | Powdered milk for food purposes | |
26693 | 第29类 | 029-1550 | 果仁奶油粉 | Powdered nut butters | |
26694 | 第29类 | 029-1551 | 果仁奶油粉,即指明具体的坚果类型,如腰果、杏仁等黄油 | Powdered nut butters, namely, {indicate specific kind of nut, e.g., cashew, almond, etc.} | |
26695 | 第29类 | 029-1566 | 食用粉状油脂 | Powdered oils and fats for food | |
26696 | 第29类 | 029-1679 | 豆浆粉 | Powdered soya milk | |
26697 | 第29类 | 029-802 | 虾(非活) | Prawns, not live | |
26698 | 第29类 | 029-1127 | 虾(非活)[供人食用] | Prawns, not live [for human consumption] | On 1-31-2013, the 3-15-1993 entry “Prawns [not live; for h More > |
26699 | 第29类 | 029-1279 | 预煮咖喱汤 | Pre-cooked curry stew | |
26700 | 第29类 | 029-1280 | 预煮的汤 | Pre-cooked soup |