第二十九类 熟食、肉蛋奶、食用油
肉,鱼,家禽和野味;肉汁;腌渍、冷冻、干制及煮熟的水果和蔬菜;果冻,果酱,蜜 饯;蛋;奶,奶酪,黄油,酸奶和其他奶制品;食用油和油脂。
【注释】
第二十九类主要包括为食用目的而预制或腌制的动物性食品、蔬菜和其他园艺产品。 本类尤其包括: ——以肉、鱼、水果或蔬菜为主的食品; ——可食用昆虫; ——以奶为主的奶饮料; ——牛奶替代品,例如:杏仁浆,椰浆,花生浆,米浆,豆奶; ——腌制蘑菇; ——供人食用的加工过的豆类和坚果; ——人食用的加工过的种子(非用作调味品的)。 本类尤其不包括: ——非食用油和油脂,例如:香精油(第三类),工业用油(第四类),医用蓖麻油(第五类); ——婴儿食品(第五类); ——医用营养食物和物质(第五类); ——膳食补充剂(第五类); ——色拉用调味品(第三十类); ——加工过的种子(用作调味品的)(第三十类); ——裹巧克力的坚果(第三十类); ——新鲜和未加工的水果、蔬菜、坚果和种子(第三十一类); ——动物饲料(第三十一类); ——活动物(第三十一类); ——种植用种子(第三十一类)。编号 | 所属类别 | 商品编号 | 商品/服务名称 | 英文名称 | 备注 |
27706 | 第29类 | 029-747 | 加工橄榄和花椒 | Processed olives with peppercorns | |
27707 | 第29类 | 029-602 | 加工洋葱 | Processed onions | |
27708 | 第29类 | 029-28 | 加工橘子 | Processed oranges | |
27709 | 第29类 | 029-542 | 加工木瓜 | Processed papayas | |
27710 | 第29类 | 029-1541 | 加工百香果 | Processed passion fruit | |
27851 | 第29类 | 029-603 | 加工桃子 | Processed peaches | |
27852 | 第29类 | 029-801 | 加工花生 | Processed peanuts | |
27853 | 第29类 | 029-1415 | 加工胡桃 | Processed pecans | |
27854 | 第29类 | 029-30 | 加工果皮 | Processed peels | |
27855 | 第29类 | 029-756 | 加工过的希腊黄金椒 | Processed pepperoncinis | |
27856 | 第29类 | 029-31 | 加工辣椒 | Processed peppers | |
27857 | 第29类 | 029-627 | 加工松子 | Processed pignoli pine nuts | |
27858 | 第29类 | 029-32 | 加工红椒 | Processed pimientos | |
27859 | 第29类 | 029-1497 | 加工菠萝 | Processed pineapple | |
27860 | 第29类 | 029-1422 | 加工松子 | Processed pine nuts | |
27861 | 第29类 | 029-1433 | 加工芭蕉 | Processed plantains | |
27862 | 第29类 | 029-735 | 加工芭蕉种子 | Processed plantain seeds | 01-01-2017 - Processed seeds in Class 29 are seeds for hum More > |
27863 | 第29类 | 029-1499 | 加工石榴 | Processed pomegranates | |
27864 | 第29类 | 029-33 | 加工土豆 | Processed potatoes | |
27865 | 第29类 | 029-934 | 加工家禽 | Processed poultry | |
27866 | 第29类 | 029-1194 | 加工豆类 | Processed pulses | On 5-9-2013, the term “processed” was added to 7-27-2006 e More > |
27867 | 第29类 | 029-34 | 加工南瓜种子 | Processed pumpkin seeds | 01-01-2017 - Processed seeds in Class 29 are seeds for hum More > |
27868 | 第29类 | 029-35 | 加工柑橘 | Processed quince | |
27869 | 第29类 | 029-1188 | 加工菊苣 | Processed radicchio | |
27870 | 第29类 | 029-1494 | 加工树莓 | Processed raspberries | |
28083 | 第29类 | 029-450 | 加工蔬菜 | Processed vegetables and fruits | |
28084 | 第29类 | 029-840 | 加工蔬菜,即熟黄瓜、萝卜、蘑菇、风铃草根、菠菜、黄豆芽、蕨菜花茎用在石锅拌饭中 | Processed vegetables, namely, cooked cucumber, daikon, mushrooms, bellflower root, spinach | |
28085 | 第29类 | 029-1266 | 加工蔬菜,即指定冷冻青豆、切片胡萝卜等 | Processed vegetables, namely, {specify, e.g., frozen peas, pre-sliced carrots, etc.} | Processed vegetables is acceptable wording in Class 29; fu More > |
28086 | 第29类 | 029-1324 | 加工西瓜籽 | Processed watermelon seeds | 01-01-2017 - Processed seeds in Class 29 are seeds for hum More > |
28087 | 第29类 | 029-354 | 加工山药 | Processed yams | |
28088 | 第29类 | 029-1505 | 加工西葫芦 | Processed zucchini | |
28089 | 第29类 | 029-899 | 加工意大利熏火腿 | Prosciutto | |
28090 | 第29类 | 029-1071 | 乳酸(酸奶) | Prostokvasha [soured milk] | |
28091 | 第29类 | 029-1005 | 高蛋白乳 | Protein milk | This is a milk that it is richer in protein and lower in f More > |
28092 | 第29类 | 029-829 | 西梅 | Prunes | |
28093 | 第29类 | 029-1429 | 豆类零食 | Pulse-based snack foods | |
28094 | 第29类 | 029-1054 | 南瓜奶油 | Pumpkin butter | |
28095 | 第29类 | 029-1432 | 南瓜泥 | Pumpkin puree | |
28096 | 第29类 | 029-1568 | 食用南瓜籽油 | Pumpkin seed oil for food | |
28097 | 第29类 | 029-1602 | 鹌鹑 | Quail | When used in singular form, “chicken,” “turkey,” “pheasant More > |
28098 | 第29类 | 029-452 | 鹌鹑蛋 | Quail eggs | |
28099 | 第29类 | 029-1208 | 夸克干酪 | Quark | Quark is a type of low-fat soft cheese. |
28100 | 第29类 | 029-125 | 肉汤圆 | Quenelles | |
28101 | 第29类 | 029-1045 | 块状萝卜泡菜(萝卜切块) | Radish cubed kimchi (kkakdugi) | On 08-02-2012, the 04-01-2010 entry was amended to add “[k More > |
28102 | 第29类 | 029-126 | 葡萄干 | Raisins |