第二十九类 熟食、肉蛋奶、食用油

肉,鱼,家禽和野味;肉汁;腌渍、冷冻、干制及煮熟的水果和蔬菜;果冻,果酱,蜜 饯;蛋;奶,奶酪,黄油,酸奶和其他奶制品;食用油和油脂。

【注释】

第二十九类主要包括为食用目的而预制或腌制的动物性食品、蔬菜和其他园艺产品。 本类尤其包括: ——以肉、鱼、水果或蔬菜为主的食品; ——可食用昆虫; ——以奶为主的奶饮料; ——牛奶替代品,例如:杏仁浆,椰浆,花生浆,米浆,豆奶; ——腌制蘑菇; ——供人食用的加工过的豆类和坚果; ——人食用的加工过的种子(非用作调味品的)。 本类尤其不包括: ——非食用油和油脂,例如:香精油(第三类),工业用油(第四类),医用蓖麻油(第五类); ——婴儿食品(第五类); ——医用营养食物和物质(第五类); ——膳食补充剂(第五类); ——色拉用调味品(第三十类); ——加工过的种子(用作调味品的)(第三十类); ——裹巧克力的坚果(第三十类); ——新鲜和未加工的水果、蔬菜、坚果和种子(第三十一类); ——动物饲料(第三十一类); ——活动物(第三十一类); ——种植用种子(第三十一类)。

编号
所属类别
商品编号
商品/服务名称
英文名称
备注
28448
第29类
029-987
海鲜,即指明具体种类(非活)
Seafood, namely, {indicate specific type}, not live
On 1-31-2013, the 4-2-1991 entry “Seafood, namely, {indica More >
28449
第29类
029-1155
海鲜(非活)
Seafood, not live
On 1-31-2013, the 5-1-2005 entry “Seafood [not live]” was More >
28450
第29类
029-492
用酱油煮的海鲜(日本的一种鱼)
Seafoods boiled down in soy sauce (tsukudani)
28451
第29类
029-1039
海鲜代替品
Seafood substitutes
28452
第29类
029-490
海鲑鱼或鳟鱼卵(非活)
Sea salmon or trout roe, not live
On 1-31-2013, the 7-20-2004 entry “Sea salmon or trout roe More >
28453
第29类
029-1083
晾干的海苔
Seasoned laver (Jaban-gim)
On 12-20-2012, this 11-1-2012 entry was amended to replace More >
28454
第29类
029-731
调味果仁
Seasoned nuts
28455
第29类
029-558
调味{具体肉类、海鲜、家禽或蔬菜}
Seasoned {specify meat, seafood, fish, poultry, or vegetables}
28456
第29类
029-1165
海胆(非活)
Sea urchins, not live
On 1-31-2013, the 7-20-2004 entry “Sea urchins [not live]” More >
28457
第29类
029-1078
食用海藻提取物
Seaweed extracts for food
These goods are in Class 29 because they are processed veg More >
28458
第29类
029-1216
籽类零食店
Seed-based snack bars
28459
第29类
029-1296
籽类零食
Seed-based snack foods
28460
第29类
029-1265
种子黄油
Seed butters
28461
第29类
029-1622
种子(供人食用,非调味品或增味剂)
Seeds prepared for human consumption, not being seasonings or flavourings
28462
第29类
029-1575
食用麻油
Sesame oil for food
28623
第29类
029-1178
酸橘汁腌鱼
Seviche
Seviche is a dish of raw fish marinated in lime or lemon j More >
28624
第29类
029-1403
奶昔
Shakes
On 1-1-2012 this entry of 4-2-1991 was transferred from Cl More >
28625
第29类
029-494
绵羊奶干酪
Sheep cheese
28626
第29类
029-495
羊乳
Sheep milk
28627
第29类
029-496
干紫菜片(海苔)
Sheets of dried laver (hoshi-nori)
28628
第29类
029-538
去壳果仁
Shelled nuts
28629
第29类
029-1170
贝类(供人食用,非活)
Shellfish for human consumption, not live
On 2-14-2013, this 11-22-2007 entry was amended to add “no More >
28630
第29类
029-674
贝类(非活)
Shellfish, not live
28631
第29类
029-138
贝类(非活)[一般来说,或指出特定类型,如虾(非活)]
Shellfish, not live [in general, or indicate specific type, e.g., shrimp, not live]
On 2-14-2013, the 4-2-1991 entry was amended to add each i More >
28632
第29类
029-642
肉馅土豆馅饼
Shepherd's pie
28633
第29类
029-641
肉馅土豆馅饼
Shepherds pie
28634
第29类
029-878
烤肉串
Shish kabob
28635
第29类
029-580
起酥油
Shortening
28636
第29类
029-497
杂色蛤(非活)
Short-necked clams, not live
On 1-31-2013, the 7-20-2004 entry “Short-necked clams [not More >
28637
第29类
029-1681
椰丝
Shredded coconut
28638
第29类
029-537
虾片
Shrimp chips
28639
第29类
029-1157
虾(非活,供人食用)
Shrimp, not live [for human consumption]
On 1-31-2013, the 3-15-1993 entry “Shrimp [not live; for h More >
28640
第29类
029-1416
虾酱
Shrimp paste
28641
第29类
029-798
虾(非活)
Shrimps, not live
28642
第29类
029-498
虾、明虾、龙虾(非活)
Shrimps, prawns and lobsters, not live
On 1-31-2013, the 7-20-2004 entry “Shrimps, prawns and lob More >
28763
第29类
029-1487
蚕蛹(供人食用)
Silkworm chrysalis, for human consumption
28764
第29类
029-799
蚕蛹(供人食用)
Silkworm chrysalis for human consumption
28765
第29类
029-1648
脱脂酸牛奶
Skyr
Skyr is an Icelandic-style milk product similar to yogurt More >
28767
第29类
029-1050
切片和调味的烤牛肉(烤牛肉)
Sliced and seasoned barbequed beef (bulgogi)
On 01-05-2012, the classification of this 11-10-2011 entry More >
28770
第29类
029-305
切片水果[袋装、罐装或瓶装]
Sliced fruits [bagged, canned or bottled]
28772
第29类
029-784
切片肉
Sliced meat
28775
第29类
029-306
切片蔬菜[袋装、罐装或瓶装]
Sliced vegetables [bagged, canned or bottled]
28777
第29类
029-839
切片蔬菜(用酱油、大豆酱、醋腌制)
Sliced vegetables preserved in soy sauce, soybean paste or vinegar
28779
第29类
029-1073
斯麦塔纳(酸奶)
Smetana [sour cream]
28782
第29类
029-1238
熏鱼
Smoked fish
客服咨询
官方微信群
官方客服

扫码添加,立即咨询

回顶部