第二十九类 熟食、肉蛋奶、食用油

肉,鱼,家禽和野味;肉汁;腌渍、冷冻、干制及煮熟的水果和蔬菜;果冻,果酱,蜜 饯;蛋;奶,奶酪,黄油,酸奶和其他奶制品;食用油和油脂。

【注释】

第二十九类主要包括为食用目的而预制或腌制的动物性食品、蔬菜和其他园艺产品。 本类尤其包括: ——以肉、鱼、水果或蔬菜为主的食品; ——可食用昆虫; ——以奶为主的奶饮料; ——牛奶替代品,例如:杏仁浆,椰浆,花生浆,米浆,豆奶; ——腌制蘑菇; ——供人食用的加工过的豆类和坚果; ——人食用的加工过的种子(非用作调味品的)。 本类尤其不包括: ——非食用油和油脂,例如:香精油(第三类),工业用油(第四类),医用蓖麻油(第五类); ——婴儿食品(第五类); ——医用营养食物和物质(第五类); ——膳食补充剂(第五类); ——色拉用调味品(第三十类); ——加工过的种子(用作调味品的)(第三十类); ——裹巧克力的坚果(第三十类); ——新鲜和未加工的水果、蔬菜、坚果和种子(第三十一类); ——动物饲料(第三十一类); ——活动物(第三十一类); ——种植用种子(第三十一类)。

编号
所属类别
商品编号
商品/服务名称
英文名称
备注
25206
第29类
029-441
猪油[食品]
Lard [for food]
25208
第29类
029-875
猪油食品
Lard for food
25211
第29类
029-1082
以紫菜为主的零食
Laver-based snack foods
Laver is a type of seaweed.
25213
第29类
029-1015
烹饪用卵磷脂[非工业用途食品添加剂]
Lecithin for culinary purposes [food additives for non-industrial use]
On 01-26-2012, the 01-01-2012 entry was modified by insert More >
25216
第29类
029-1207
以豆类为主的酱
Legume-based spreads
25218
第29类
029-921
豆类沙拉
Legume salads
25219
第29类
029-211
柠檬酪
Lemon curd
25220
第29类
029-904
烹饪用柠檬汁
Lemon juice for cooking purposes
25221
第29类
029-1580
烹饪用柠檬汁
Lemon juice for culinary purposes
25222
第29类
029-1202
柠檬酱
Lemon spread
25223
第29类
029-1467
腌制扁豆
Lentils, preserved
25224
第29类
029-1203
烹饪用酸橙汁
Lime juice for cooking purposes
25225
第29类
029-1016
烹饪用亚麻籽油
Linseed oil for culinary purposes
25226
第29类
029-213
肝脏
Liver
25227
第29类
029-214
肝酱
Liver paste
25228
第29类
029-1469
肝酱
Liver pastes
25229
第29类
029-1240
肝馅饼
Liver paté
25230
第29类
029-1441
肝馅饼
Liver pâté
25231
第29类
029-1133
龙虾(非活)供人食用
Lobsters, not live [for human consumption]
On 1-31-2013, the 3-15-1993 entry “Lobsters [not live; for More >
25232
第29类
029-1434
低脂肪乳酱
Low fat dairy spreads
25373
第29类
029-547
面包球汤
Matzo balls in broth
25374
第29类
029-546
面包球汤
Matzo ball soup
25375
第29类
029-104
Meat
25376
第29类
029-698
肉及肉类提取物
Meat and meat extracts
25377
第29类
029-616
肉丸
Meatballs
25378
第29类
029-348
肉类慕斯
Meat-based mousse
25379
第29类
029-652
肉类零食
Meat-based snack foods
25380
第29类
029-110
肉类蘸酱
Meat-based spreads
25381
第29类
029-442
用酱油浸泡的肉(酱油肉)
Meat boiled down in soy sauce (tsukudani meat)
25382
第29类
029-595
肉类提取物
Meat extract
10-24-2013: Status of entry changed from “A”-Added to “X”- More >
25383
第29类
029-699
肉类提取物
Meat extracts
25384
第29类
029-681
肉、鱼、水果和蔬菜果胶
Meat, fish, fruit and vegetable jellies
25385
第29类
029-682
肉、鱼、水果和蔬菜腌制品
Meat, fish, fruit and vegetable preserves
25386
第29类
029-1195
肉、鱼、家禽和野味(非活)
Meat, fish, poultry and game, not live
On 5-23-2013, the 11-22-2007 entry was amended to add the More >
25387
第29类
029-684
肉、鱼、家禽和野味腌制品
Meat, fish, poultry and game preserves
25388
第29类
029-464
肉,冷冻的
Meat, frozen
25389
第29类
029-685
肉、果蔬果冻、果酱
Meat, fruit and vegetable jellies, jams
25390
第29类
029-686
肉、果蔬果冻、果酱、鸡蛋
Meat, fruit and vegetable jellies, jams, eggs
25391
第29类
029-1513
肉碎
Meat hash
25392
第29类
029-106
肉冻
Meat jellies
25505
第29类
029-107
肉汁
Meat juices
25507
第29类
029-108
肉酱
Meat paste
25509
第29类
029-687
肉、家禽和
Meat, poultry and game
25510
第29类
029-1484
肉类,腌制的
Meat, preserved
25512
第29类
029-791
肉类[腌制品]
Meat [preserved]
客服咨询
官方微信群
官方客服

扫码添加,立即咨询

回顶部